• Home
  • INSTITUCIONAL
    • SOBRE A ANPOCS
    • DIRETORIA
    • COMITÊS E COMISSÕES
    • INFORME DA DIRETORIA
    • MOÇÕES
    • PRÊMIOS
    • CONCURSOS
  • PUBLICAÇÕES
    • BIB
    • RBCS
    • BRSS
    • BOLETIM
    • BOLETIM CIENTISTAS SOCIAIS
    • LIVROS E COLETÂNEAS
    • DOCUMENTOS E CARTAS
  • Atlas Digital
  • ENCONTROS ANUAIS
    • APRESENTAÇÃO
    • ENCONTROS ANTERIORES
    • ESTATÍSTICAS
    • VIDEOTECA
    • ANAIS DOS ENCONTROS
    • EDIÇÕES COMEMORATIVAS
  • FILIAÇÃO FILIADOS
    • INSTITUIÇÕES FILIADAS
    • NORMAS PARA FILIAÇÃO
    • ESTATUTO
  • CIÊNCIAS SOCIAIS BRASIL E NO MUNDO
    • DESTAQUES
    • CIÊNCIAS SOCIAIS ARTICULADAS
    • VOZES DA COMUNIDADE
    • FONTES DE PESQUISA
    • NOTÍCIAS GOOGLE
  • FALE      CONOSCO
    • EQUIPE ADMINISTRATIVA

◀iconPORTAL DE PERIÓDICOS ELETRÔNICOS

"Pequenas pontes submersas": interpretações geográficas e antropológicas de literaturas de contrabando

O estudo das práticas dos contrabandistas requer ferramentas variadas, uma vez que os instrumentos de pesquisa mais convencionais não penetram a natureza sigilosa do objeto em questão. Assim, recorreu-se a interpretações geográficas da literatura e a uma etnografia balizada pela teoria da tradução cultural como metodologias para pesquisar os bagayeros, contrabandistas de pequenos volumes que freqüentam as cidades de Santana do Livramento e Rivera, na fronteira Brasil-Uruguai. Apresentam-se aqui resultados dessa pesquisa: primeiramente, debatem-se os usos da ficção pelas ciências humanas, mais especificamente pela geografia e antropologia. Segue a análise do contrabando através de seis narrativas produzidas e ambientadas na fronteira gaúcha, examinadas em sua lógica interna e em sua relação com textos precursores. As metáforas empregadas particular ou genericamente às fronteiras são exploradas e mapeadas, sendo usadas como indícios para a compreensão dos significados atribuídos a esse objeto geográfico pela população que o experimenta cotidianamente. Finalmente, textos sobre as fronteiras da França são analisados, novamente em busca das metáforas, e os diferentes contextos geohistóricos de produção de fronteiras e dos objetos culturais a elas ligados são comparados, testando a correspondência entre geografia e cultura, em busca de elementos para uma compreensão mais ampla da fronteira como experiência cotidiana.

Adriana Dorfman
Artigo
Scielo
Tags Traduções culturais Fronteiras Contrabandistas Regionalismo literário

Edição
v.3, n.1
Posted
By: Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi - Ciências Humanas
  • User profile
  • Ver todos
Show only articles of Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi - Ciências Humanas
Info
Visualizações: 359

LOGIN REVISTAS

Entre com seus dados de login e em seguida selecione a sua editora na listagem acima.
Na página da sua editora, somente você terá acesso às funções de inclusão e alteração de dados do periódico.

       
ANPOCS - Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Ciências Sociais
CNPJ nº 29.978.236/0001-89

Av. Prof. Luciano Gualberto, 315 - 1º andar
CEP: 05508-010 - São Paulo - SP


LOGO ANPOCS
+55 (11) 30914664 / 30915043 / 30914728
anpocs@anpocs.org.br



MULTIMEDIA DESIGN STUDIO

Voltar ao topo